新闻热词:长统靴
先看外电相关报道:Jordin Sparks, a teenager with a big voice and big dreams, was crowned Wednesday as the newest and youngest "American Idol."
Past "Idol" winners and this season's contestants got a hefty share of attention, starting with first-season winner Kelly Clarkson. She performed her new single "Never Again," with the gritty rock song matched by her black dress and thigh-high boots.
报道说,“偶像”前辈凯丽·克拉森助阵本季《美国偶像》决赛,她当晚身着黑裙足登长靴,并献唱了其最新摇滚单曲“Never again”。
报道所指的“thigh-high boots”指的是“(过膝长至大腿的)超级长靴”,有时也可写作“thigh-length boots”或“kinky boots”。
比“thigh-high boots”短长及膝盖的长靴,一般称作“knee-high boots”或者go-go boots。上世纪60年代,舞鞋“go-go boots” 因为一种名为“Go-go dancing”的舞蹈应运而生。不过,现代意义上,“Go-go boots”可用来形容各种各样的时尚女靴。
以此类推,长及小腿的半高统靴可写作“calf-length boots ”。
其实呀,如果想省事,“长靴”也可简简单单写作“long boots”

